Walk Five

 Image.jpg previous
1 / 9
next

Umaran to Jesus Street

Facing the Parroquia turn right and visit the Portales de Allende in front of the Jardín with Cafe del Jardín on the corner. Then take Umarán Street downhill. Umarån is closed to Jesus Street and is lively at night-time with people coming or going from the Azotea Rooftop Bar #6, or Mama Mía #8, offering live music nightly in the patio restaurant plus four bars, each with their unique atmosphere and music.

Umarán a Calle de Jesús

De frente a la Parroquia voltee hacia la derecha y visite los Portales de Allende frente al Jardín con el Café del Jardín en esquina. Después tome la calle Umarán hacia abajo. Umarán está muy cerca de la calle de Jesús y que es muy animada por las noches con gente entrando o saliendo del Bar Azotea # 6, o de Mamma Mia # 8, que ofrece música en vivo todas las noches en el restaurante del patio además de cuatro bares, cada uno con su única ambiente y música.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
2 / 9
next

Jesus Street: Umaran to Cuadrante

A few doors from the corner of Umaran on the left side stop into Chocolates JOHFREJ #2A. This long-established family business makes beautiful chocolates and wonderful homemade ice cream. Galería Atenea / Realty is next door at #2, featuring a first-rate collection of contemporary art and sculpture including work by Sergio Bustamante. Kitty-corner see Sofia’s #5, a boutique for women offering fine clothing and accessories in luxurious fabrics and cutting-edge fashion.

Calle de Jesús: Umarán a Cuadrante

A unos pocos pasos de la esquina de Umarán sobre el lado izquierdo deténgase en Chocolates JOHFREJ #2A. Esta empresa familiar establecida desde hace tiempo hace deliciosos chocolates y un rico helado artesanal. Galería Atenea / Realty está al lado en el # 2, exhibiendo una colección de arte contemporáneo y escultura de primera clase que incluye obra de Sergio Bustamante. Justo enfrente está Sofía’s # 5, una boutique para dama que ofrece ropa fina, accesorios en telas lujosa y moda de vanguardia.

 Image.jpg  Image.jpg  Image.jpg
previous
3 / 9
next

Jesus Street: Umaran to the corner of Cuadrante

Café de la Parróquia #11, right side offers daily fresh-market specials for breakfast and lunch. In the evenings it becomes La Brasserie with Mexican and French offerings. Almost next door see B’nai for large works by painter and muralist David Leonardo, whose public works can be seen at the Biblioteca and Instituto Allende. At the end of this block, cross Cuadrante to visit a charming bookstore, Librerias Nuevos Horizontes.

Calle de Jesús: Umarán a la esquina de Cuadrante

Café de la Parroquia # 11, al lado derecho, ofrece diariamente desayunos y almuerzos con productos frescos. Por las noches se convierte en La Brasserie con platillos de México y de Francia. Casi al lado se encuentra B'nai # 19, con grandes obras del pintor y muralista David Leonardo, cuyas obras al público se pueden ver en la Biblioteca y el Instituto Allende. Al final de esta cuadra, cruce Cuadrante para visitar una encantadora librería, Librerías Nuevos Horizontes.

 Image.jpg  Image.jpg  Image.jpg
previous
4 / 9
next

Cuadrante to Hernandez Macias

From Librerias Nuevos Horizontes book store on the corner of Jesus and Cuadrante Street, head downhill. Also on the left side find JJ’s Motorcycle Bar to return to later, and Botique Ropa Tipica El Inquisidor at #34, with traditional Mexican cotton embroidered, comfortable styles. Near the corner of Hernandez Macias see the elegant façade of the historic home Casa Inquisidor.

Cuadrante a Hernández Macías

De Librerías Nuevos Horizontes en la esquina de Jesús y la calle de Cuadrante, siga hacia abajo. También sobre el lado izquierdo encontrará a JJ´s Bar de Motocicletas para que regrese más tarde, y Boutique Ropa Típica El Inquisidor en el # 34, con bordados tradicionales Mexicanos en algodón, con estilos cómodos. Cerca de la esquina de Hernández Macías vea la elegante fachada de la casa histórica Casa del Inquisidor.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
5 / 9
next

Corner of Cuadrante and Hernandez Macias

There are two re-purposed Colonial homes on this corner worth seeing before visiting Hernandez Macias Street: At Pila Seca #1, try Café del Viajero for light salads and sandwiches, you can choose to eat right in the kitchen; also see there La Deriva Liberia bookstore for travel, art and décor books in Spanish and English. Then visit downhill on Pila Seca, Pila Seca Tres #3, for design stores around a wonderful Moorish-influenced courtyard, with Mitu Atelier for inspiration.

Esquina de Cuadrante y Hernández Macías

Hay dos casas coloniales en esta esquina dignas de ver antes de visitar la calle Hernández Macías: En Pila Seca # 1, pruebe Café del Viajero con ensaladas ligeras y sándwiches, usted puede elegir comer directamente en la cocina; también vea ahí la Librería La Deriva con libros de viajes, arte y decoración en Español e Inglés. Después, siga cuesta abajo y visite, Pila Seca Tres # 3, con tiendas de diseño alrededor de un patio maravilloso de influencia Morisca, visite Mitu Atelier para inspirarse.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
6 / 9
next

Hernandez Macias to Umaran

From Pila Seca Tres turn back uphill to the corner and turn left onto Hernández Macías. This block has many fun restaurants. Try Mi Vida Restaurant #97, left side, for an ‘Italian meal with a Mexican accent’ and frequent live music on weekends. Next door, is El Petite Bar Lounge, a hip ' place, only open evenings, and offering art-house movies. Also see Estudio I #88, right side, an interior design store and show space with many of the best lines and accessories, gift items too.

Hernández Macías a Umarán

De Pila Seca Tres regrese hacia arriba a la esquina y gire a la izquierda a Hernández Macías. Esta cuadra cuenta con muchos restaurantes divertidos. Pruebe Restaurante Mi Vida # 97, lado izquierdo, para una 'comida Italiana con acento Mexicano y frecuentemente con música en vivo los fines de semana. Al lado, está El Petite Bar Lounge , un lugar moderno, sólo abre por las noches, y que también ofrece películas de arte. También vea el Estudio I # 88, lado derecho, una tienda de diseño de interiores y espacio de exhibición con muchas de las mejores líneas y accesorios, también hay artículos para regalos.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
7 / 9
next

Umaran to Zacateros

From Hernandez Macias turn downhill on Umaran. Casa Cofradía #22, left side, like its sister-store on Recreo offers tequila from one of the leading companies. Find a new wine store, La Cavita, on the left corner of Umaran and Zacateros. Turn left at the corner. Stop into A Falgar, No. 4, a few doors down on Zacateros to see the life-size paper sculpture by Adolfo Falcon Garza welcoming you into this artist’s gallery who studied with Siqueiros and Tamayo.

Umarán a Zacateros

De Hernández Macías gire cuesta abajo en Umarán. Casa Cofradía # 22, lado izquierdo, al igual que su tienda hermana en Recreo ofrece tequilas de una de las empresas líderes. Visite una tienda de vinos nueva, La Cavita, en la esquina izquierda de Umarán y Zacateros. Gire a la izquierda en la esquina. Deténgase en A Falgar, # 4, a unas puertas más abajo en Zacateros para ver las esculturas de papel de tamaño natural por Adolfo Falcón Garza dándole la bienvenida a la galería de este artista que estudió con Siqueiros y Tamayo.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
8 / 9
next

Zacateros to Pila Seca and Pila Seca

Along this block see Abrazos #24, for Mexican-theme inspired clothing and kitchen items. Mezcala Arte y Decoración #26, at the corner of Pila Seca has a good selection of hand-painted ceramic dishware. Turn left for a short detour up Pila Seca. See LifePath Center #11, which offers retreats, lectures and classes - noted on the door. Across the street is Mixta, with eclectic designer styles in women’s clothing, accessories and decorative home furnishing items.

Zacateros a Pila Seca y Pila Seca

A lo largo de esta cuadra vea Abrazos # 24, con ropa inspirada al estilo Mexicano y artículos de cocina. Mezcala Arte y Decoración # 26, en la esquina de la Pila Seca tiene una buena selección de vajillas de cerámica pintadas a mano. Gire a la izquierda para un pequeño desvío a Pila Seca. Visite LifePath Center #11, que ofrece retiros, conferencias y clases – anotadas en la puerta. Cruzando la calle está Mixta, con diseños de estilos eclécticos en ropa para dama, accesorios y artículos de decoración para el hogar.

 Image.jpg  Image.jpg
previous
9 / 9
next

Pila Seca and Zacateros

Take a left back onto Zacateros from Pila Seca, and at this corner be sure to check out Casa Payo #27, an Argentine steak house, often featuring live music, plus Manolo’s Sports Bar. The new COLORS store is open at #28, with an artsy collection of Mexican ‘kitsch’ for collectors. This walk ends here. From this point take a taxi back to the Jardín so you’ll avoid walking back up the hill you’ve just descended. Or if you have the inclination, continue on to Walk Six, which begins from this point, to see the Instituto Allende and the bustling southern area of the city.

Pila Seca y Zacateros

Tome a la izquierda de regreso a Zacateros de Pila Seca, y en esta esquina asegúrese de visitar Casa Payo # 27, un restaurante de carnes estilo argentino, a menudo con música en vivo, y también Manolo’s Sports Bar. La nueva tienda COLORS está abierta en el # 28, con una colección artística de la mexicana 'kitsch' para los coleccionistas. Este paseo termina aquí. Desde este punto tome un taxi para regresar al Jardín para evitar no caminar de regreso la subida que acaba de descender. O si usted lo prefiere, continúe con el paseo seis, que comienza a partir de este punto, para visitar el Instituto Allende y la bulliciosa zona sur de la ciudad.

« Previous walk (four)
or
Next walk (six) »